UNLIMITED STREAMING
WITH PRIME VIDEO
TRY 30-DAY TRIAL
Home > Drama >

Much Ado About Nothing

Much Ado About Nothing (1984)

December. 22,1984
|
8
| Drama

Benedick and Beatrice fight their merry war of words. But when Beatrice's friend, Hero, is humiliatingly jilted by Benedick's best friend, Claudio, Benedick has to choose which side he's on. But unknown to all, Claudio's been tricked by the bastard Don John, and (unfortunately), it's up to Dogberry and Verges to solve the case.

...

Watch Trailer

Cast

Similar titles

Reviews

Usamah Harvey
1984/12/22

The film's masterful storytelling did its job. The message was clear. No need to overdo.

More
Frances Chung
1984/12/23

Through painfully honest and emotional moments, the movie becomes irresistibly relatable

More
Zandra
1984/12/24

The movie turns out to be a little better than the average. Starting from a romantic formula often seen in the cinema, it ends in the most predictable (and somewhat bland) way.

More
Kayden
1984/12/25

This is a dark and sometimes deeply uncomfortable drama

More
Dr Jacques COULARDEAU
1984/12/26

Enter this comedy with the image of the devil in mind. It is a diabolical tale of unrequited and unpunished treachery. But fate has it so that good prevails over the evil of that treacherous bastard brother of the prince.This 1599 comedy is a satire of people who cannot hold their tongues and think that wit is all the best when it is cruel. Beatrice and Benedick have it quite right when they wittingly say: "BEATRICE A bird of my tongue is better than a beast of yours. BENEDICK. I would my horse had the speed of your tongue, and so good a continuer." The tongues of those witty young and not so young people are animals, wild and fast, and remember fast leads to quick and no one likes being hurt to the quick by some witty retort.And they all know how bad a tongue can be when it becomes multiple. As Don Pedro says: "'Nay,' said I, 'he hath the tongues.' 'That I believe' said she, 'for he swore a thing to me on Monday night, which he forswore on Tuesday morning: there's a double tongue; there's two tongues.'" And then that kind of multiple tongue can become the worst weapon you can imagine. And don't believe Cupid can be better with his tongue. "He hath a heart as sound as a bell, and his tongue is the clapper; for what his heart thinks his tongue speaks." That clapper makes more noise and damage than the arrow of Cupid.And Hero is slandered by the brother of the local prince and Claudio she was going to marry rejects her publicly in front of the friar who was to marry them. She faints in the process and the friar dissimulates the fainting into an announced death caused by the slandering and the grief. Few are in the secret that Antonio, Hero's uncle, sums up as follows: "Content yourself. God knows I lov'd my niece; / And she is dead, slander'd to death by villains, / That dare as well answer a man indeed / As I dare take a serpent by the tongue. / Boys, apes, braggarts, Jacks, milksops!" The father Leonato and his brother will force thus Claudio and the Prince to shame themselves and repent their crime. All the more because at this moment two ruffians who had been arrested during the night and tried in the morning are brought to the Prince and just as they had done with the judge, they do not hold their tongues and they spill out the whole truth about the bastard brother of the Prince financing them heftily to set up the fake nightly rendez-vous of Hero with some man.Then on the following evening and in the night Claudio and the prince make penance for Hero's death at the funeral monument of her family. And Claudio hangs there his written epitaph to Hero. "Done to death by slanderous tongues / Was the Hero that here lies: / Death, in guerdon of her wrongs, / Gives her fame which never dies. / So the life that died with shame / Lives in death with glorious fame." We know of course better and Shakespeare can finish up on the following morning with a "masque" of his own to present to Claudio who had accepted, Hero's cousin Beatrice he is supposed to marry as a punishment, and her personality is not exactly a gift of God. But the masks enable Claudio to marry Hero and discover her real identity when all is said. That enables then Benedick to marry Beatrice who he loves though she has the witty tongue of a viper. Another serpent who will be tamed like any shrew that Shakespeare put on the stage.The bastard brother of the Prince will not be punished and we don't even know what happens to him, and who cares. The genius of this production is that the rhythm is really good and sustained as brisk from beginning to end. Then the artificiality of the situation and successive events are like some variations on themes we have already seen or met, like the false death of the girl (Romeo and Juliet), the ceremony in the family funeral monument (Romeo and Juliet but also Hamlet and Ophelia's burial, not to speak of Cleopatra's death) and many others. Of course we have two weddings (quite a common event in Shakespeare's plays though it is not enough to bring Juno down like in A Midsummer Night's Dream where there are four couples united or reunited at the same time.This is probably the best part about this long trip of mine through Shakespeare's thirty-two plays. We find some themes and motifs, and every single time something comes back again, there is a variation on that something that makes it different. With a few ideas Shakespeare created a whole constellation of variations. He is a real dramatic jazzman of the stage.Dr Jacques COULARDEAU, University Paris 1 Pantheon Sorbonne, University Paris 8 Saint Denis, University Paris 12 Créteil, CEGID

More
Troopie
1984/12/27

This remains, for me, one of the best of this superb BBC series & certainly the best version of this particular play. This production saw no need to dress up the actors in ridiculous fake-military costumes (a vice Branagh shows off in all his productions, I know not why) or cut those parts which it didn't like (either do Shakespeare as he wrote it or write your own play!). Robert Lindsay reveals previously unsuspected Shakespearian talent & I would dearly love to see him take on some other such roles. He is superb in this, using his comic ability to bring out the humorous essence of Benedick & the beautiful Cherie Lunghi (who has never shown me a poor performance, be it in Shakespeare, Hornblower or even "A Touch of Frost") is a perfect partner, being both cuttingly witty & enticing -- enough to make any Benedick risk her barbs to chase her! Admittedly, Jon Finch isn't as good as Denzil Washington, who also showed untapped Shakespearian talent (a future Othello or even Iargo, maybe?) but he isn't actually bad. All in all, a joy to watch & a great introduction to Shakespeare's lighter works. Sincerely recommended.

More
sarastro7
1984/12/28

Watching this 148 minute highly professional BBC production cannot but warm the heart of any Shakespeare appreciator. The beautiful and witty Cherie Lunghi is a properly shrewish yet desirable Beatrice, and she is the greatest boon of this production.This version, due to its length (I always appreciate using the full text), is divided up into two parts, and part one can sometimes become a little dull. BBC's Complete Works of Shakespeare seems to be made so as to honor Shakespeare's language more than the performing of his drama, and I cannot fault them for this, since I, too, ultimately consider the plays more literature than theater. But BBC's chosen actors and actresses are so consummately professional, clear-speaking and well-rehearsed that this becomes far more than mere recital (unlike, for instance, the dull Kevin Kline version of Hamlet). And in terms of animated and emotional acting, part two of this production more than makes up for whatever shortcomings in this department part one may have had. The wedding scene with Claudio's shaming of Hero was played intensely dramatically, and clearly the best sequence of this production.I was also greatly impressed with the immensely well-crafted stage sets.Today, however, this version does come across as slightly old-fashioned, or at least traditional. It cannot measure up to Branagh's movie version, which in this reviewer's opinion is one of the few perfect movies of any kind ever made. Its visuals underscore the beauty of the words, and the formidable chemistry between all the actors is clear as day. Even the text cuts are largely justified, as most of what was cut was not important for the action. A more definitive version can scarcely be made.So the BBC version receives a 9 out of 10 from me. While it seemed textually complete, there were actually a few bits missing. For instance, when Claudio says of Hero, "Can the world buy such a jewel?", for some reason they neglected to include Benedick's reply, "Yea, and a case to put it into!", which is a pretty important line as it, among other things, prefigures Hero's apparent death and thus her placement in a coffin (= casket = case).I have only seen these two Much Ado productions, BBC's and Branagh's (well, and the 2005 Shakespeare Retold version, but that was not anywhere near this league), but I am greatly looking forward to seeing other productions, which I hope I will have the opportunity to.

More
Sirona
1984/12/29

Lunghi and Lindsay are the savory core of this handsomely done comedy. They make it divinely clear that conflicts of the heart far outweigh a mere war of wit and word. Beatrice and Benedick open before our eyes with beauteous ambivalence. At first brittle and glib and tightly closed, they are drawn together by conspiratory deceit, which acts only to release the truth of their emotional vulnerability and allow them to find what they dared not wish for; the perfect mate. A very thoughtful and nuanced version of the play.

More